Конспекты уроков для начальных классов » Сценарии праздников » Фольклорные праздники и другие праздники » Сценарий спектакля, посвященный французскому языку День Франции. |
Отправь конспект на наш сайт, получай за него деньги ЕЖЕМЕСЯЧНО.
100$ в месяц? Проще простого!
Полные условия партнерской программы читать здесь.
Сценарий спектакля, посвященный французскому языку День Франции. |
Обратите внимание: 1. Копирование текста разрешено только группе "Клуб Учителей". 2. При оплате по СМС, копирование доступно сразу после оплаты, вне зависимости от группы. 3. Внизу страницы отобраны другие материалы по данной теме - не забудьте их посмотреть! 4. Для поиска конспектов, рекомендуем использовать поиск (вверху страницы). 5. Почему важно оплатить конспект? - Только после оплаты, вы получаете право, на законное использование материала!
ГЗК: - Эта история случилась, конечно, не в нашей школе. Разве в нашей школе есть такие мальчики или девочки, которые не хотят учиться? Нет! В нашей школе все понимают, как это нужно и важно – получать знания. Однако, не все дети такие ответственные. Только представьте себе: одному мальчику на уроках французского языка задали написать реферат о выдающихся деятелях Франции. И что же? Вместо этого он привел к себе домой товарища, и они вместе стали… Но лучше вы сами обо всем узнаете. Итак, необыкновенная история мальчика Вити и его друга Стасика!
ЗАНАВЕС Витя и Стасик сидят на полу перед огромной раскрытой книгой. На книге – надпись: «Французский язык». Вокруг них валяются учебники, газеты, журналы. Они что-то увлеченно пишут прямо в книге. Витя: - А – четыре! Стасик: - Ранил! Витя: - Б – четыре! Стасик: - Ранил! Витя: - В – четыре! Стасик: - Убил! Пропал мой трехпалубничек! Витя: - Йез! У тебя остался последний корабль! Стасик: - Ну всё! Не хочу больше играть! (вырывает страницу из книги) У!!! Смотри какая прикольная рожа! Витя: - Где? Стасик: - Вот! Кто это? Витя (читает) – Жан… Басист… Мо… Моль – ер! О! Басист! Наверно на бас-гитаре играет! Стасик: - Да не басист, а Батист! Во, он, наверно, ткань придумал, так её его именем назвали! Витя: - А, я думал, рок-звезда! Вот я ему сейчас усы подправлю! Стасик: - И рожки! Витя: - И бороду! Стасик: - И хвост! Они вместе самозабвенно рисуют в книге. Витя: - Ну и что у тебя получилось? Да ну! (вырывает из книги страницу и складывает самолетик, потом запускает самолетик) Полетай, Жан Батист! Стасик вырывает другую страницу, складывает другой самолетик. Стасик: - Ура! В небо поднимается эскадрилья реактивных лайнеров! Какое-то время они бегают по комнате, изображая воздушное сражение, потом Витя подбегает к книге за очередной страницей. Витя: - Требуется подкрепление! Раздаётся страшный, дребезжащий звук, затем кашель и стон. Голос (оглушающе): - Ааааах! Хватит вырывать страницы! Витя: - Что это? Стасик: - Кто это?! Голос: - Отойдите прочь, молодые люди! Внезапно книга начинает шевелиться, у неё «вырастают» руки, ноги, появляется голова, и «Французский язык» встает с пола. Витя и Стасик, прижавшись друг к другу, пятятся в самый дальний угол, и трясутся от страха. Когда «Французский язык» поднимается, они в ужасе сползают по стене на пол. Французский язык (отряхиваясь): - Имейте же совесть, молодые люди! Мне же больно! Витя: - Это как это?... Стасик: - Ма… Мамочка! Сгинь! Так не бывает! Французский язык (подбирает с пола самолётики, складывает их в кучку): - Вот и я тоже думал, что так не бывает, чтобы молодые люди вашего возраста выдирали страницы из книг, а я, между прочим, библиотечный… Витя (практически падая в обморок): - Книга… Живая… Стасик (подходя к книге и дотрагиваясь до неё): - Настоящая… Разговаривает. Французский язык (передразнивая): - Настоящая, разговаривает! Да если б я знал, что попаду к таким лоботрясам, я бы завалился на самую дальнюю полку, только бы меня и видели! А я, болван, собирался устроить вам настоящее путешествие во Францию! Показать чудеса! А теперь даже не знаю… Стасик: - Чудеса! Витя (подходя к самолетикам, расправляя страницы): - Мы всё склеим! Стасик (достает из портфеля ластик): - Всё сотрём! Витя: - Всё починим! Французский язык: - А реферат? Стасик: - Напишем! Французский язык: - А уроки? Витя: - Выучим! Французский язык: - Ну тогда… Un deux trois quatre cinq! («Ан дё труа кятр санкь», раз два три четыре пять) Песенка персонажей, под которую выходят Жанна Д’Арк, Господин Журден, Д’Артаньян, Жак Паганель, комиссар Мегрэ. В шорохе мышином, в скрипе половиц Медленно и чинно сходим со страниц И гремят доспехи, чей-то меч звенит, Все мы – персонажи, каждый знаменит! Музыка постепенно переходит в звон мечей, лошадиное ржание, звук битвы. Открывается занавес. Декорации комнаты исчезли, на сцене – Долина Луары. На экране появляются кадры из кинофильма «Жанна Д’Арк». Стасик: - Где это мы?... Французский язык: - Мы путешествуем по страницам книг Анатоля Франса. Перед нами - Долина Луары. Прекраснейший регион Франции, прославленный своими винами, роскошными замками, богатством истории и архитектуры. Стасик: - А вокруг, кажется, идут сражения… Французский язык (надменно достаёт книгу и читает): - «Всюду вокруг нее шла война. Даже игры детей стали военными. Муж ее крестной матери был взят на военную службу. Муж ее кузины Менжетты был убит из бомбарды. Ее ближайшая родня была ограблена, сожжена, скот угнан. Ночью ужас, кошмарные сны — вот что составляло ее детство» (Анатоль Франс) Витя: - Что же случилось? Французский язык: - В 1428 году – а это период Столетней Войны - Франция была в критическом положении. Весь север оккупирован англичанами, армия крайне ослаблена, ещё немного – и независимости Франции придёт конец! Англичанам оставалось только взять Орлеан. В этот момент и появилась Витя и Стасик ждут, пока Французский язык переведёт им фразу. Но Французский язык сам стоит в недоумении. Французский язык: - Parlez-vous français? (Парле ву франсе “Вы говорите по-французски?”) Жак Паганель: - Oui, je parle français. (Уи, жё парле франсе. “Да, я говорю по-французски.”) Французский язык: - Сударь, перестаньте морочить нам голову. Мы узнали вас. Вы – Жак Паганель, герой романа Жюля Верна. Жак Паганель: - Да, верно! Романа “Дети капитана Гранта”. И, видимо, я как всегда всё перепутал! Я направлялся на праздник испанского языка в одну из школ. Французский язык: - Какая беспечность! А знаете ли вы, Жак, что фраза, которую вы произнесли, не была на испанском языке? Я немного знаю испанский. Жак Паганель достаёт учебник, на котором крупно написано: “Португальский язык”. Жак Паганель: - Вот это да! Учить испанский, а выучить португальский! Витя: - Отправляться в плавание на пароходе “Шотландия”, а попасть на яхту “Дункан”! Стасик: - Плыть в Индию, а попасть в Южную Америку! Французский язык: - И всё это подробно описано Жюлем Верном. Жак Паганель: - Поистине, замечательный писатель и остроумный человек! А знаете ли вы, что родился Жюль Верн в городе Нант? Этот крупный портовый город находится на берегах реки Луары и является экономическим центром Франции. В этом городе находится музей Жюля Верна. Среди экспонатов музея - многочисленные личные вещи писателя и предметы, вдохновившие его на создание литературных произведений. Французский язык: - Являясь поклонником творчества этого писателя, я должен отметить, что, родившись в 1828 году, в своих романах он предсказал многие вещи, которые были изобретены гораздо позже. Например, самолёт, вертолёт, подводную лодку, космические полёты, телевидение, и даже строительство Эйфелевой башни! Жак Паганель: - Да, в своём доме на улице де Клиссон он совершил много открытий! Неудивительно, что его родной город, Нант, - родина высокотехнологичного поизводства. Хочу рассказать вам об одной диковинке города. Это машины. Не простые машины, а целый проект, составленный из снов и фантазий, созданный на стыке фантастических миров Жюля Верна и механических чудес Леонардо да Винчи. Представьте себе: Великий слон достигает 12 метров в высоту и 8 метров в ширину, огромный механизм изготовлен из 45 тонн дерева и стали. Он может поднять до 49 пассажиров на 45-минутную прогулку. Древо цапель представляет собой стальную конструкцию высотой в 28 метров и 45 метров в диаметре, на которой восседают две механические цапли. Здешняя выставка рассказывает историю создания этих машин. Песенка Французский язык: - Ну вот, ребята, скоро наше приключение подойдёт к концу. Но прежде чем отправиться домой, давайте побываем ещё в одном очень примечательном месте. Перед вами – остров святой Маргариты. Это самый большой остров Леринского архипелага, он располагается примерно в полумиле от Ривьеры. Главной достопримечательностью острова считается Королевский форт (крепость-тюрьма), в которой в XVII веке содержался так называемый человек в железной маске. Личность человека в железной маске так и не была установлена. Этого заключённого описывал Александр Дюма в романе «Виконт де Бражелон». На территории королевского форта теперь располагается Морской Музей, экспозиция которого представлена предметами, поднятыми с корабельных островов римских и сарацинских кораблей. Гости острова также могут осмотреть бывшие казематы и камеры, среди которых камера, в которой содержался Человек в железной маске. Неподалёку от этого острова расположен замечательный город под названием Канны. Появляется комиссар Мегрэ. Витя: - Смотри, Стасик! Это – комиссар Мегрэ! Как я хочу быть на него похожим! Французский язык: - Тише! Встреча с ним у нас не была запланирована, и скоро истекает время нашего путешествия! Мне же тоже нельзя творить чудеса постоянно… Комиссар Мегрэ: - Прошу прощения. Но я не задержу вас надолго. Несмотря на то, что мой автор – Жорж Сименон – не француз, а, скорее, бельгиец, лично я считаю себя чистокровным французом. И раз уж ваш уважаемый гид завёл разговор о Каннах, я хочу взять на себя смелость рассказать об этом. Французский язык: - Ну что ж , тогда я немного расскажу о вас… Серия романов о комиссаре Мегрэ – а их 80, переломила всякое представление о детективном жанре и сразу завоевала любовь читателей. В 1966 году в голландском городке Делфзейле, где в первом романе цикла «родился» комиссар Мегрэ, был поставлен памятник этому литературному герою, с официальным вручением Жоржу Сименону свидетельства о «рождении» прославленного Мегрэ, где значилось следующее: «Мегрэ Жюль, родился в Делфзейле 20 февраля 1929 года…. в возрасте 44-х лет… Отец — Жорж Сименон, мать неизвестна…». Комиссар Мегрэ: - Упомяните также, что меня много раз играли в кино самые знаменитые французские актёры. Среди них – Жан Ришар, Жан Габен… И именно поэотму мы с вами совершим прогулку по набережной Круазетт и увидим Каннский Фестивальный дворец. Здесь круглый год проходят разнообразные выставки, мероприятия и концерты, а в мае и знаменитый Каннский кинематографический фестиваль. Рядом с фестивальным дворцом располагается аллея звезд, где в цементе увековечены отпечатки рук знаменитостей. Кто знает, может быть, однажды кто-нибудь из вас тоже оставит свой отпечаток на этой аллее! Французский язык: - Ну, а теперь нам пора домой! Комиссар Мегрэ: - Да, по Франции можно гулять бесконечно. Сколько мест вы ещё не посетили, сколько замечательных французских персонажей не встретили! И Морской музей, и Музей Шоколада, и Аквариум, где можно потрогать разных рыб… Не встретились с узником замка Иф, не поболтали с Маленьким Принцем, которого придумал Антуан де Сент Экзюпери… Французский язык: - Поэтому давайте как-нибудь ещё раз посетим Францию! Ну, а теперь, надеюсь, у вас достаточно материала, чтобы написать реферат о знаменитых французах? Отлично! Тогда мы отправляемся домой! Пожалуйста, оцените конспект - Сценарий спектакля, посвященный французскому языку День Франции.: |
|
Уважаемый коллега! Вы вошли на сайт как незарегистрированный пользователь. Рекомендуем вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим логином. После этого, вы сможете отправлять собственные разработки и получать за это гонорар!. Другие материалы по указанной Вами теме:
3951 |
Конспект прислал: bullterrier 20 июня 2012 Комментарии (0) |
Информация | ||
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данному конспекту. Желаете прокомментировать или оставить отзыв? Зарегистрируйтесь! |
||